若不然,怎能打败我主臣仆中最小的军长呢。你竟倚靠埃及的战车马兵吗。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?

现在我上来攻击毁灭这地,岂没有耶和华的意思吗。耶和华吩咐我说,你上去攻击毁灭这地吧。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

以利亚敬,舍伯那,约亚,对拉伯沙基说,求你用亚兰言语和仆人说话,因为我们懂得,不要用犹大言语和我们说话达到城上百姓的耳中。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Then said Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh, Speak, I pray thee, unto thy servants in the Syrian language; for we understand it: and speak not to us in the Jews' language, in the ears of the people that are on the wall.

拉伯沙基说,我主差遣我来,岂是单对你和你的主说这些话吗,不也是对这些坐在城上,要与你们一同吃自己粪喝自己尿的人说吗。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

But Rabshakeh said, Hath my master sent me to thy master and to thee to speak these words? hath he not sent me to the men that sit upon the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?

王如此说,你们不要被希西家欺哄了,因他不能拯救你们。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.

也不要听希西家使你们倚靠耶和华说,耶和华必要拯救我们,这城必不交在亚述王的手中。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

不要听希西家的话,因亚述王如此说,你们要与我和好,出来投降我,各人就可以吃自己葡萄树和无花果树的果子,喝自己井里的水。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;

等我来领你们到一个地方,与你们本地一样,就是有五谷和新酒之地,有粮食和葡萄园之地。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.

你们要谨防,恐怕希西家劝导你们说,耶和华必要拯救我们。列国的神有那一个救他本国脱离亚述王的手呢。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

哈马和亚珥拔的神在那里呢,西法瓦音的神在那里呢,他们曾救撒玛利亚脱离我的手吗。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?

1112131415 共254条